昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)
導(dǎo)語(yǔ)
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)可以讓學(xué)生順利掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)間互譯技術(shù)和技巧,知曉翻譯方面的知識(shí),并明確如何在實(shí)踐中得以運(yùn)用。
[昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)]專題生成時(shí)間為:1645884239
[昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)]專題生成時(shí)間為:1645884239
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)
1
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)可以讓學(xué)生順利掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)間互譯技術(shù)和技巧,知曉翻譯方面的知識(shí),并明確如何在實(shí)踐中得以運(yùn)用。畢業(yè)后還可獲得澳大利亞翻譯認(rèn)可局認(rèn)證,極具就業(yè)前景。昆士蘭大學(xué)的中英文翻譯碩士課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)和漢語(yǔ)間互譯技術(shù)和技巧,同時(shí)使學(xué)生明確翻譯的理論并在實(shí)踐中得以運(yùn)用。增強(qiáng)學(xué)生了解以英語(yǔ)和漢語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的文化習(xí)俗和社會(huì)生活,使之能夠應(yīng)對(duì)多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語(yǔ)言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能及擴(kuò)大相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)范圍的特殊課程。該校翻譯課程的教學(xué)特色是小班教學(xué),并且每月的英譯中和中譯英都有小考,保證每個(gè)學(xué)生都能跟上進(jìn)度。學(xué)生普遍反映UQ的教學(xué)方法較為靈活,課堂氣氛活躍,因?yàn)閷W(xué)生少,老師在教學(xué)上也相當(dāng)負(fù)責(zé)。
2
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)入學(xué)要求
1.學(xué)術(shù)要求:
均分要求:均分不低于4.5/7
背景專業(yè)要求:本科相關(guān)專業(yè)
工作經(jīng)驗(yàn)要求:2年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)(至少含6個(gè)月的口譯或筆譯),
2.語(yǔ)言要求:
雅思:總分6.5,單項(xiàng):6
3
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)就業(yè)前景
云學(xué)教育集團(tuán)介紹,澳大利亞翻譯認(rèn)可局對(duì)昆士蘭大學(xué)翻譯學(xué)課程的認(rèn)可本身反映出,其課程不但重視理論研究,而且也講究實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。這種理論與實(shí)踐緊密結(jié)合的課程能為今后從事翻譯的人士打下堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。同時(shí),澳大利亞能獲得NAATI認(rèn)證的只有為數(shù)不多的幾所學(xué)校的翻譯專業(yè),而昆士蘭大學(xué)又以其雄厚的綜合實(shí)力使該專業(yè)越來(lái)越受到欲讀翻譯專業(yè)的廣大留學(xué)生的青睞。
可從事的工作:
立思辰留學(xué)介紹,本專業(yè)的畢業(yè)生可以在澳洲的政府或是私企里面從事口譯和筆譯工作,同時(shí)也可以繼續(xù)讀PHD,也可以致力于教育事業(yè),自己經(jīng)營(yíng)翻譯公司等。
更多專題