巴斯大學(xué)口譯碩士
[巴斯大學(xué)口譯碩士]專題生成時(shí)間為:1635070717
巴斯大學(xué)口譯碩士
巴斯大學(xué)口譯碩士課程的目的是為未來(lái)的語(yǔ)言學(xué)家準(zhǔn)備專業(yè)口譯或筆譯的職業(yè)生涯。它已經(jīng)成功運(yùn)作超過四年,畢業(yè)生將進(jìn)入世界各地的語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)工作。所有的學(xué)生都遵循一個(gè)核心課程,這包括專業(yè)翻譯、連續(xù)的公共商業(yè)服務(wù)或聯(lián)絡(luò)服務(wù)解釋。在第二學(xué)期的一些選修課方面,學(xué)生能夠進(jìn)一步專注于他們的筆譯或口譯技能?谧g翻譯擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)人員團(tuán)隊(duì),國(guó)家最先進(jìn)的數(shù)字口譯套件所提供的卓越的教學(xué)和實(shí)踐空間,以及配備了高水平學(xué)生和老師的小班級(jí)。
巴斯大學(xué)口譯碩士專業(yè)課程
1.選修課
Public speaking
Chinese to English translation II
English to Chinese translation II
Using technology in the T & I industry
2.必修課
English to Chinese consecutive interpreting
Chinese to English consecutive interpreting
Chinese to English simultaneous interpreting
English to Chinese simultaneous interpreting
Chinese/English liaison and public service interpreting
Chinese to English translation I
English to Chinese translation I
English to Chinese consecutive interpreting
Chinese to English consecutive interpreting
Chinese to English simultaneous interpreting
English to Chinese simultaneous interpreting
Chinese/English liaison and public service interpreting
巴斯大學(xué)口譯碩士專業(yè)入學(xué)要求
1.學(xué)術(shù)要求:
學(xué)術(shù)要求,2.1,等同于國(guó)內(nèi)大學(xué)均分80-85,具體根據(jù)本科學(xué)校層次而定
背景要求,母語(yǔ)是漢語(yǔ)或英語(yǔ)
2.語(yǔ)言要求:
雅思7.5,口語(yǔ)7,其余單項(xiàng)6.5
托福108,寫作27,其余單項(xiàng)24
PTE73,口語(yǔ)65,其余單項(xiàng)58